|
Family Register TranslationFamily registers (Koseki / Koseki Touhon) are very important in Japan. The Japanese family register is the main document that the Japanese government uses to keep track of her citizens. A copy of a family register is required for many aspects of government paperwork. Family registers are acceptable documents to prove marriageability. An English translation of the family register is required for those Japanese citizens who wish to apply for a temporary or permanent visa abroad. For those Japanese citizens who are married to a foreigner, a translated copy of the family register is often proof enough that the foreign country will need as documentation. The foundation of Samurai Translators, our mother company, was built around the translation of family registers ten years ago. Since that time we have translated thousands of family registers. If you are in need of a family register translation please rest assured that we at Total Translation Solutions will be able to quickly, accurately and cheaply translate your document. Confidentiality of informationWe know financial documents sometimes require confidentially. In principle at Samurai Translators, the first translation draft and proofreading are made inside the company. And confirmation of technical terms are operated by the tight team of specialists who signed a confidential agreement with our company to prevent any leaking of confidential information.Process from order to delivery
Estimate: Send us the documents you would like us to translate. Please compress the files. Also please let us know the purpose of your translation order, for it may affect the processes of our translation. Confidential data should be sent to the following address. confidence-something@myer.co.jp (Notice: -something is for preventing junk mail. When you send a message, delete -something.) We will send you the estimate based on quantity and expertise of your documents.
|
|